وَإِذْ قَالَ اللَّـهُ يَا عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ أَأَنتَ قُلْتَ لِلنَّاسِ اتَّخِذُونِي وَأُمِّيَ إِلَـٰهَيْنِ مِن دُونِ اللَّـهِ ۖ قَالَ سُبْحَانَكَ مَا يَكُونُ لِي أَنْ أَقُولَ مَا لَيْسَ لِي بِحَقٍّ ۚ إِن كُنتُ قُلْتُهُ فَقَدْ عَلِمْتَهُ ۚ تَعْلَمُ مَا فِي نَفْسِي وَلَا أَعْلَمُ مَا فِي نَفْسِكَ ۚ إِنَّكَ أَنتَ عَلَّامُ الْغُيُوبِ ﴿١١٦﴾
And [beware the Day] when Allāh will say, "O Jesus, Son of Mary, did you say to the people, 'Take me and my mother as deities besides Allāh?'" He will say, "Exalted are You! It was not for me to say that to which I have no right. If I had said it, You would have known it. You know what is within myself, and I do not know what is within Yourself. Indeed, it is You who is Knower of the unseen.
Some benefits taken from this verse:
- This verse is a proof of Allāh’s complete and perfect knowledge. Knowledge of the seen and unseen.
- This verse shows the repugnant nature of polytheism.
Jesus will say in reaction to the worship of other than the Allah: قَالَ سُبْحَانَكَ "Exalted are You!”
- Jesus will free himself from the claim that he is a deity.
- In this verse, there are proofs that Jesus is a servant of Allāh.
Allāh will say: يَا عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ “O Jesus, Son of Mary”,
Jesus will say: تَعْلَمُ مَا فِي نَفْسِي وَلَا أَعْلَمُ مَا فِي نَفْسِكَ “I do not know what is within Yourself”
and: إِنَّكَ أَنتَ عَلَّامُ الْغُيُوبِ “…it is You who is Knower of the unseen”
Being a son, having limited knowledge, and submissiveness, are from the characteristics of a human being, a worshipper.
- The exemplary manners of Jesus is shown in this verse. Ibn al-Qayyim said: “Reflect on the manners of the Messengers with Allāh. Look at how they asked and addressed Him. You will find their treatment of Allāh filled with good manners.
The Messiah (Jesus), for example, said when questioned by Allāh: إِن كُنتُ قُلْتُهُ فَقَدْ عَلِمْتَهُ “If I had said it, You would have known it”.
He did not (boldly) say: “I did not say it!” The difference between the two answers is clear with respects to the true nature of good manners. Thereafter he referred the affair to Allāh’s complete knowledge.
He said: تَعْلَمُ مَا فِي نَفْسِي “You know what is within myself”.
Then he exempted himself from having the knowledge of the unseen with respects to his Lord when he said: وَلَا أَعْلَمُ مَا فِي نَفْسِكَ “I do not know what is within Yourself.”
After that he, Jesus, complimented his Lord’s uniqueness regarding the knowledge of the unseen by saying: إِنَّكَ أَنتَ عَلَّامُ الْغُيُوبِ “Indeed, it is You who is Knower of the unseen”.
Refer to Madārij as-Sālikīn: 2/358 and Tafsīr Al-Saʿdī